ЗА ТЕМ ДЕЛО СТАЛО

ЗА ЧЕМ <ЗА КЕМ, ЗА ТЕМ и т. п.> ДЕЛО СТАЛО? coll
[sent; these forms only; fixed WO]
=====
what or who is impeding progress in some matter?:
- whatfe the hitch (the holdup)?;
- what's (whofc) standing in the (your etc) way?;
- what's (who's) stopping (preventing) you (from doing sth.)?
     ♦ Она устраивала выставку, и я сказал Коломийченко, что неплохо было бы пригласить Гюзель. "За чем дело стало", - сказал лучший покровитель искусств... (Амальрик 1). She was organizing an exhibit, and I told Kolomiychenko that it wouldn't be a bad idea to invite Gusel to show some of her work there. "Well," said the best local patron of the arts, "what's the hitch?" (1a).
     ♦ [Аннушка:] [У вас] приданого нет. [Отрадина:] Так ты думаешь, что только за тем и дело стало? (Островский 3). [А.:] You've got no money. [О.:] You think that is what is standing in the way? (3a).
     ♦ [Кочкарёв:] Разве тебе не нравится женатая жизнь, что ли? [Подколесин:] Нет... нравится. [Кочкарёв:] Ну, так что ж? За чем дело стало? (Гоголь 1). [К.:] Don't you like the idea of married life? [P:] No...I like it. [K.:] What is it then? What's stopping you? (1b).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

ЗА ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ →← ЗА ТВОЕ ЗДОРОВЬЕ!

T: 247